Linux command
po4a-gettextize 命令
文本
复制后可按需替换文件名、目录或参数。
常用示例
po4a-gettextize
po4a-gettextize
说明
po4a-gettextize extracts translatable strings from a documentation file and creates a PO (Portable Object) file suitable for translation. It is part of the po4a (PO for anything) suite that enables using gettext methodology for documentation translation. If an existing translation is provided with the -l option, the tool attempts to match translated strings with the original and pre-populate the PO file with existing translations.
参数
- -f, --format _format_
- Format of the master document (text, pod, man, sgml, xml, etc.)
- -m, --master _file_
- Path to the original (master) document
- -p, --po _file_
- Output path for the generated PO file
- -l, --localized _file_
- Existing translation (can be specified multiple times)
- --help-format
- List available document formats
- -M, --master-charset _charset_
- Character set of the master document
- -L, --localized-charset _charset_
- Character set of the localized document
FAQ
What is the po4a-gettextize command used for?
po4a-gettextize extracts translatable strings from a documentation file and creates a PO (Portable Object) file suitable for translation. It is part of the po4a (PO for anything) suite that enables using gettext methodology for documentation translation. If an existing translation is provided with the -l option, the tool attempts to match translated strings with the original and pre-populate the PO file with existing translations.
How do I run a basic po4a-gettextize example?
Run `po4a-gettextize` in a terminal, then adjust file names, paths, flags, or remote targets for your system.
What does -f, --format _format_ do in po4a-gettextize?
Format of the master document (text, pod, man, sgml, xml, etc.)